Yes, my son. The English language, she is a bitch.
This morning: Henry leads me to his train set, having detached each track piece from the next until all is chaos on the Island of Sodor.
“What happened?” I ask, and he waves his arm over the destruction and explains, “I broked it up… I had brokened it. It got breaked? It breakened--” And then he sighs and concludes, “I got it all up broke.”
This is nothing. You should see his spelling.










July 14, 2005
Reader Comments (42)
You gotta start teaching Henry German, with the verbs that have prepositiony prefixes that get split off and moved elsewhere in the sentence. And many fun past tense thingies. As we like to say around here (in fake German), "Mein Auto ist gebroken." Henry might try "Meine Tracken sind ausgebroken."
Also, what the hell does "Sodor" mean? Is that, like, one town over from Sodom? Does Thomas ever go down the tracks from Sodor to Gomommah? Do the train engines smile when they get sodorized? I'm just wondering.
Henry is such a sweetie.
But Henry's judicious trial of all the possible variations is EVEN CUTER!
Yes, I am German, and yes, it can be a bloody challenging language. The above mentioned prepositiony prefixes are fun, but just wait until it comes to punctuation - or even better, combine both for so much more excitement!
"I think it was wrong to do this" - plain, simple."Ich glaube, es war falsch, dies tu tun."Same meaning, nearly same word order, just these to little commas (Did you see this nice little infinitive with "zu"?). Believe me, this confuses a lot of Germans, too - and it was just a simple sentence.
So where was my point? A, yes. Erm. I like these stories. I'm afraid I turned into a fan of a Blog. A Blog-reader. Me.Brrr. This is frightening; I always thought this is something other people do.
Well, anyway, I'm sort of addicted now, and I spend most of my time in my germam office reading your archives (By the way, I found you searching for information about a muppet with AIDS...ah, never mind).
Believe me, it's hard to speak viz your german Kollegen in prroperr langvich after rreading 1 hour of finslippy. Vot is it viz zis "being finslippy" anyvay?
Boy, I should stop now.
My struggles are not nearly as cute as Henry struggling to find the right the conjugation. That is definitely one smart cookie you have there.
For example... He my lover but very fool guy.
I get it and I could correct it but I also like it so on a selfish day I might say nothing.
Exactly.